29 januari - 20:30 - Eduard Flipse Zaal - De Doelen - Rotterdam
31 januari - 15:00 - Bijlmerpark Theater - Amsterdam
‘Surinaams’ PoëzieConcert in Amsterdam
PoëzieConcerten gestart in Amsterdam
‘De Stilte van het ongesproken woord - in Theater van ’t Woord’
Op dinsdag 7 oktober om 14.00 uur barst in Theater van ’t Woord de 1e editie van het PoëzieConcert los met muziek en eigen geschreven gedichten van jongeren van het Spinoza Lyceum,Mediacollege en de Open Schoolgemeenschap Bijlmer.
Het PoëzieConcert vormt voor de leerlingen het hoogtepunt van het muzikaal dichtersproject De Stilte van het ongesproken Woord.
PoëzieConcert
Ruim 200 jongeren volgden lessen gegeven door vakdocenten van School der Poëzie en schreven een eigen gedicht. Zij lieten zich hierbij inspireren door het werk van drie van de belangrijkste Surinaamse dichters: Dobru (1935-1983), Shrinivási (1926) en Trefossa (1916-1975). Een selectie van de gedichten is te horen in het PoëzieConcert. Trefossa is de eerste dichter die in het Sranan Tongo publiceerde.
Gedichten op muziek
De teksten van de grote Surinaamse dichters zijn door Dave Mac Donald en Robin van Geerke op muziek gezet in verschillende stijlen zoals Spoken Word, R&B, Jazz en Soul. Tussen de voordrachten van de jongeren door zijn er optredens van Mac Donald en Van Geerke met een achttal muzikanten, aangevuld met twee jonge gast-rappers.
Jury en prijzen
Een deskundige jury met Ivette Forster, organisator van het Kwakoe Festival, Guilly Koster, programmamaker en producent en Simion Blom, woordvoerder Jeugd en Onderwijs van GroenLinks in Amsterdam, beoordelen de gedichten en bepalen wie er in de prijzen vallen.
Silence of the Unspoken Word wordt uitgevoerd dooro.a. Dave MacDonald (vocals & gitaar), Robin van Geerke (piano), Robert Harman Sordam (vocals), Raj Mohan (vocals & spoken word), Suresh Sardjoe (tabla), Lucas Shepherd (vocals), Sanne Landvreugd (sax) Roy Bhagwandien (drums), Pat Winterdal (bas), Brenda Frans (vocals) Gilly (rap) en Flame (rap).
Theater van ’t Woord ligt op de 7e etage van de Centrale Bibliotheek
(Oosterdokskade 143, Amsterdam).
_______________________________________________
Noot voor de redactie
Voor meer informatie en/of beeldmateriaal kunt u contact opnemen met
Robert Sordam van de IKO-Foundation T 06 531 575 96 E
Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft JavaScript nodig om het te kunnen zien.
of
Daniël Bulthuis van School der Poëzie. T 06 204 937 44 E
Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft JavaScript nodig om het te kunnen zien.
Op 6 april j.l werden tijdens het “Silence”-Concert in het Bijlmerparktheater, de eerste exemplaren van het langverwachte DVD-in-BOEK – ‘De stilte van het ongesproken woord’ onder grote belangstelling overhandigd aan familie van de dichters Trefossa en Dobru, respectievelijk Mw. Cheridah de Ziel en Mw. Rachida Raveles.
Het DVD-in-BOEK IS VEKRIJGBAAR IN DE BOEKHANDEL EN VIA DE IKO WEBSHOP
==> www.iko-foundation.nl
Naast theateroptredens zal het project zich richten op de Nederlandse onderwijsinstellingen voor wat betreft het aanbieden van het “Tiri”-lesprogramma.
Op korte termijn zal de communicatie met Suriname worden hervat voor wat betreft de implementatie van dit waardevolle project in Suriname en in het Surinaams onderwijs in het bijzonder.
Het project “Silence of the unspoken Word” is een initiatief van componist Dave MacDonald in nauwe samenwerking met de IKO Foundation. IKO Foundation erkent het belang van de drie dichters bij het ontstaan van het geloof in eigen kunnen en onafhankelijkheidsstreven in Suriname, en wil deze voor het voetlicht plaatsen.Alle drie kunnen worden gerekend tot Suriname’s nationale dichters. In hun werk komt de waardering van het eigene tot uiting.Het project bestaat uit de vervaardiging en distributie van een DVD-in-BOEK en Theater-, en Schoolconcerten, gebaseerd op gedichten van Dobru (R. Raveles), Trefossa (Henny de Ziel) en Shrinivasi (Martinus Lutchman).
DVD Door componist Dave MacDonald en arrangeur Robin van Geerke zijn gedichten van de drie roemrijke Surinaamse dichters verwerkt tot prachtige muziekcomposities en deze zijn vertolkt door een unieke en zeer diverse groep artiesten, waaronder DesRay Manders, Claudio Ritfeld, Julya Lo’ko, Martin Buitenhuis, Zanillya Farrell, SimRan, Raj Mohan, Norman van Geerke, Robby Harman, Lucas Shepherd, Sarah-Jane Wijdenbosch. Onder regie van Vincent Soekra (529 Media Productions) is een concertregistratie met deze artiesten is met vier camera’s vastgelegd voor DVD. De DVD zelf is vervaardigd door Guilly Koster (New Media Platform).
BOEK
Onder eindredactie van Cynthia Abrahams is een Boek tot stand gekomen waarin zij met co-auteurs Hein Eersle en Geert Koefoed de dichters en hun werken karakteriseert aan de hand van interviews met een aantal prominente personen, waaronder Ismene Krisnadath, Hans Breeveld, Cynthia McLeod, Mavis Noordwijk, Lila Gobardhan, Satya Jadoenandansing, Raj Mohan, Rutu Raveles, Gerrit Barron, Chandra van Binnendijk.
Het unieke DVD-in-BOEK wordt door de reguliere boekhandel ter verkoop aangeboden en is met een bijhorende lesbrief geschikt voor het onderwijs.
DOELSTELLING
Doel van dit muzikaal bewerkte cultureel erfgoed is om - via het onderwijs in de Nederlandse taalgebieden – vooral jongeren op interactieve wijze kennis te laten maken met literatuur en dichtkunst in het algemeen en met de drie grote dichters in het bijzonder, zodat zij het op hun beurt weer over zullen willen dragen aan volgende generaties.
Het plan is om in Suriname ook een Lesbrief te vervaardigen in samenwerking met locale deskundigen en door middel van workshops docenten te ondersteunen ten behoeve van het verzorgen van een “Tiri”-lesprogramma. In Nederland wordt een ("De Stilte")-Lesbrief gemaakt in samenwerking met de School der Poëzie.
De visie van de initiatiefnemers
* De Surinaamse~Nederlandse cultuur wordt grensoverschrijdend uitgedragen
* Het lezen en de dichtkunst in bijzonder wordt toegankelijk gemaakt voor een breder publiek
* Voor het behoud van ons cultureel literair erfgoed is het belangrijk dat de werken van legendarische dichters worden overgedragen aan volgende generaties.
PRODUCENT & PARTNERS www.iko-foundation.nl
www.unspokenwordcrossover.nl
drs Robert H. Sordam Dave MacDonald
(projectmanager) (initiator)
IKO Foundation
1000 CS Amsterdam
Postbus 2725
de H.F. de Ziel Trefossa Stichting
De R. Raveles Dobru Stichting
Dhr. M. Lutchman
De School der Poëzie
OVERLEVERING: Het belang van Dobru, Trefossa & Shrinivasi
Niet iedereen kon toen de Nederlandse taal spreken. Onderling communiceerde men in het Sranan tongo. Door het Sranan tongo te gebruiken als eenheidstaal probeerde men meer saamhorigheid teweeg brengen in de sterk verdeelde Surinaamse samenleving.De verschillende bevolkingsgroepen leefden niet mét elkaar maar eerder naast elkaar.In dit verleden werd kort na de 2e wereld-oorlog voor Surinamers duidelijk dat de kolonisator niet altijd integer was en de verdeel-en-heers politiek veel ongelijkheid teweeg bracht.Nederland en Suriname delen hun verleden in intense gemeenschappelijkheid.In de periode voor de staatkundige onafhankelijkheid van Suriname gold – ingegeven door het gevoerde koloniaal bewind - in Suriname het principe van ‘verdeel en heers’. Bevolkingsgroepen werden langs etnische lijnen gesegregeerd en tegen elkaar uitgespeeld. Ook betekende een lichtere huidskleur kans om te stijgen op de maatschappelijke ladder.Met het “Tiri”-Project is gekozen voor Dobru, Trefossa en Shrinivasi vanwege het aantoonbare belang van deze dichters. Bij Dobru, Trefossa en Shrinivasi waren hogere idealen de drijfveer voor het schrijven van gedichten en proza. Deze idealen waren het geloof in eigen kunnen, samenwerken en eenwording.
Shrinivasi
In zijn poëzie verwoordt Shrinivasi niet alleen de pijn die het hem doet - hij roept zijn medemens op zich ervan te bevrijden. Shrinivasi is de dichter van de ontmoeting – op het kruispunt van culturen.Shrinivasi kent van nabij de verwoestende werking van buitenlands en binnenlands kolonialisme op de samenleving. Hij heeft discriminatie op kleur, kaste en godsdienst aan den lijve ondervonden en ziet hoe vaak nog mensen er het slachtoffer van worden.
Trefossa
Trefossa maakte er literatuur mee, verdichtte de werkelijkheid en bedacht nieuw woorden. Het uitbrengen van zijn eerste dichtbundel Trotji (1957) geldt als de oerknal van de Surinaamse literatuur[1]. Trefossa kon prachtig verwoorden wat destijds (‘75) vernieuwend was maar ook nu nog zuiver en subliem is.Wat Trefossa beoogde, drukte hij uit in de eigen taal. Door alle Surinamers – naast hun eigen ‘etnische taal’ - een eigen gemeenschappelijke taal te geven, wilde hij bereiken dat deze eenheidstaal de bevolkingsgroepen dichter bij elkaar zou brengen. Hij maakte duidelijk dat de Surinaamse taal meer was dan het zogenoemde ‘Neger Engels’, de slaven- of markttaal.Trefossa behoorde tot de groep dichters zoals Johannes King, Papa Koenders, Albert Helman en Eddy Bruma de eersten die de ontwikkeling van de Surinaamse taal (het Sranan) gestalte gaven door te schrijven en te dichten in deze taal. Trefossa verhief de Surinaamse taal (Sranan tongo) tot universele poëzie taal. Hij schreef het Surinaams volkslied (Opo kondreman un opo) en bezorgde Suriname haar eigen literatuur.
Dobru
Dobru inspireerde vooral ook anderen om in het Surinaams te schrijven.Een van de meest bekende gedichten van Dobru is “Wan” (één) met daarin de symboliek van de boom met zoveel bladeren en zoveel wortels, als metafoor voor het Surinaams volk.Hij bestreed het devalueren van de Surinaamse taal en wilde laten zien dat je in het Surinaams kon schrijven en dichten. De gedichten van Dobru gaan over thema’s zoals armoede-bestrijding, saamhorigheid, eenheid, geloof in eigen kunne.Veel performances van Dobru waren nieuw voor die tijd en erg dynamisch. Dobru kon waar dan ook zijn gedichten ten gehore brengen. Op een feest ging hij dan op een tafel staan om zijn gedichten voor te dragen, gericht op ‘gewone mensen’ om hen kennis te laten maken met poëzie en vrijheid van denken. Dobru ging de uitdaging aan met zijn leraar Nederlands.Voor Dobru was laagdrempeligheid van zijn werk en voordrachten erg belangrijk.
Dobru krijgt postuum eredoctoraat
Portret van Dobru. Foto Suriname Herald
30 oktober 2013
Dobru krijgt postuum eredoctoraat
Misschien wel Suriname’s meest bekende dichter, auteur en politicus, Robin Raveles beter bekent als Dobru, ontvangt
op 1 november een eredoctoraat van de Anton de Kom Universiteit van Suriname(Adek). Dit gebeurt tijdens de zogenoemde
Dies Natalis oftewel de opening van nieuwe collegejaar van de universiteit.
De Adek universiteit bestaat dit jaar ook precies 45 jaar. Dobru, pseudoniem van Robin Ewald Raveles, was Surinaams dichter,
schrijver en politicus (Statenlid voor de PNR en na 1980 een half jaar onderminister voor Cultuur).
Als dichter en voordrachtskunstenaar was Dobru dé representant van het nationalisme, vooral met het gedicht ‘Wan Bon’
uit zijn debuutbundel Matapi (1965), een gedicht dat door zijn eenvoudige woordkeus en structuur gemakkelijk gememoriseerd
kan worden en dat veel Surinamers dan ook kennen. Het gedicht werd in vele talen vertaald.
Dobru stimuleerde velen tot het schrijven in het Sranan en Surinaams-Nederlands en werd door velen nagevolgd.
De 45ste Diesrede wordt dit jaar uitgesproken door dr. Robert Power, met de titel: Wetenschap, Technologie, Wetgeving en Educatie:
Absoluut- gekoppelde randvoorwaarden tot succesvol agribusiness; mogelijkheden en uitdagingen voor Suriname.
De stilte van het ongesproken woord
Beste vrienden,
Onlangs hebben wij je aandacht en medewerking gevraagd voor het unieke project:
‘De stilte van het ongesproken woord’ [‘Tiri fu den wortu di no taki’] een DVD-in-BOEK.
Wij vroegen je om via een crowdfunding-website het project te ondersteunen door een donatie te doen. Helaas hebben hackers grote schade toegebracht aan de crowdfunding-website en is deze zoals het er nu naar uitziet voor langere tijd onbruikbaar. De donaties die via de crowdfunding-website zijn binnengekomen zijn veilig gesteld.
De productie van het project is evenwel nog steeds in volle gang. Wij willen je dan ook hierbij met klem vragen om een eventueel geplande donatie toch voort te zetten. Dit kan evenwel direct naar:
het bankrekeningnummer 54.47.91.231
Ten name van International Kaseko Organization
o.v.v. “Donatie DVD-in-BOEK”
VERGEET AUB NIET UW NAAM EN (EMAIL)ADRES TE VERMELDEN.
Poëzie van drie roemrijke Surinaamse dichters Dobru (R. Raveles) Trefossa (Henny de Ziel) en Shrinivasi (Martinus Lutchman) is verwerkt tot prachtige muziek.
Dave MacDonald (singer/songwriter) componeerde muzikale gedichten die worden vertolkt door een groep artiesten met een hoog X-Factor gehalte, waaronder DesRay Manders, Claudio Ritfeld, Julia L’oko, Martin Buitenhuis, Zanillya, Raj Mohan, Sim’Ran, Norman van Geerke, Sarah-Jane Wijdenbosch
Artiesten en musici hebben deze nieuwe manier van documenteren van de rijkdom van gemeenschappelijk cultureel erfgoed met grote inzet ondersteund.
Het bijzondere optreden is te zien op de DVD. Deze verschijnt samen met een BOEK met daarin exclusieve informatie over de dichters en hun oeuvre.
Vooral jongeren kunnen hierdoor - via het onderwijs in Nederland, België, Suriname en Curacao – op een eigentijdse manier kennis maken met dit muzikaal bewerkte cultureel erfgoed.
‘De stilte van het ongesproken woord’ - DVD-in-BOEK - kan alleen met jouw ondersteuning worden afgerond ~ help dus mee en doneer.... !
Tegenprestaties
€ 10 Onze dank en een warme brasa
€ 50 Onze dank, een warme brasa en wij houden je op de hoogte van de voortgang
€ 100 Als boven, plus een gratis exemplaar van het DVD-in-BOEK.
€ 500 Als boven, en je wordt als gast uitgenodigd op de feestelijke presentatie. Overhandiging van een gratis en gesigneerd exemplaar van het DVD-in-BOEK.
€ 1500 Als boven, plus een gratis huiskamer concert door musici die ook meespelen op het DVD-in-BOEK.